<legend id="h4sia"></legend><samp id="h4sia"></samp>
<sup id="h4sia"></sup>
<mark id="h4sia"><del id="h4sia"></del></mark>

<p id="h4sia"><td id="h4sia"></td></p><track id="h4sia"></track>

<delect id="h4sia"></delect>
  • <input id="h4sia"><address id="h4sia"></address>

    <menuitem id="h4sia"></menuitem>

    1. <blockquote id="h4sia"><rt id="h4sia"></rt></blockquote>
      <wbr id="h4sia">
    2. <meter id="h4sia"></meter>

      <th id="h4sia"><center id="h4sia"><delect id="h4sia"></delect></center></th>
    3. <dl id="h4sia"></dl>
    4. <rp id="h4sia"><option id="h4sia"></option></rp>

        22-top_img.png

        盘锦市365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到局关于亚洲开发银行贷款辽宁小城镇发展示范项目沟帮子镇项目2015年365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到报告

        发布时间:2016-12-15 浏览次数:178

        中华人民共和国辽宁省365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到厅

         ×× Provincial Audit Office of the People’s Republic of China

         

             

        Audit Report

        (征求意见稿)

        ××审外报〔××××〕 号

        ×× AUDIT REPORT××××NO.

         

        项目名称:   亚洲开发银行贷款辽宁小城镇发展示范项目

         

        (沟帮子子项目—北镇市沟帮子镇老城区中央路等4

        建工程)

         

        号:   2550PRC

         

         

        项目执行单位:北镇市沟帮子镇

         

        会计年度     2015年度

         

         

         

         

         

         


        一、365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到师意见

         

        365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到师意见

         

        北镇市沟帮子镇基础设施项目管理办公室:

         

        根据辽宁省365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到厅委托,盘锦市365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到局派出365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到组,我们365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到了亚洲开发银行贷款辽宁小城镇发展示范项目(沟帮子子项目北镇市沟帮子镇老城区中央路4条)道路建工程)20151231日的资金平衡表及截至该日同年度的项目进度表、贷款协定执行情况表等特定目的财务报表。

         

        (一)项目执行单位对财务报表的责任

         

        编制上述财务报表中的资金平衡表、项目进度表及贷款协定执行情况表是你办的责任,这种责任包括:

        1按照中国的会计准则、会计制度和本项目贷款协定的要求编制项目财务报表,并使其实现公允反映;

        2.设计、执行和维护必要的内部控制,以使项目财务报表不存在由于舞弊或错误而导致的重大错报。

         

        (二)365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到责任

         

        我们的责任是在执行365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到工作的基础上对财务报表发表365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到意见。我们按照中国国家365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到准则和国际365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到准则的规定执行了365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到工作,上述准则要求我们遵守365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到职业要求,计划和执行365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到工作以对项目财务报表是否不存在重大错报获取合理保证。

        为获取有关财务报表金额和披露信息的有关证据,我们实施了必要的365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到程序。我们运用职业判断选择365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到程序,这些程序包括对由于舞弊或错误导致的财务报表重大错报风险的评估。在进行风险评估时,为了设计恰当的365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到程序,我们考虑了与财务报表相关的内部控制,但目的并非对内部控制的有效性发表意见。365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到工作还包括评价所选用会计政策的恰当性和作出会计估计的合理性,以及评价财务报表的总体列报。

        我们相信,我们获取的365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到证据是适当的、充分的,为发表365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到意见提供了基础。

         

         

        365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到意见

         

        我们认为,第一段所列财务报表在所有重大方面按照中国的会计准则、会计制度和本项目贷款协定的要求编制,公允反映了亚洲开发银行辽宁小城镇发展示范项目(沟帮子子项目--北镇市沟帮子镇老城区巷道改造(11条)道路、雨水泵站、新区1号道路基础设施建设工程) 20151231日的财务状况及截至该日同年度的财务收支、项目执行情况。

         

        本365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到师意见之后,共同构成365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到报告的还有两项内容:财务报表及财务报表附注和365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到发现的问题及建议。

         

         

                  中华人民共和国辽宁省365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到厅沟帮子项目盘锦市365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到组

         

                                  O十三

         


        二、财务报表及财务报表附注

        (一) 财务报表附注

         

        1、项目情况

         

         亚洲开发银行沟帮子项目建设目标是通过对道路和桥梁的建设,改善交通网络和联通能力以及交通管理水平,从而降低车辆出行的单位排放水平;通过对供水管线的建设,改善城市的居住环境。本项目内容包括:1)9条新的主干道,3条改造的道路和13个老城区改造的巷道;2)1座140米长的桥梁;3)10个新的变压器,33.1公里长的路灯,和824个路灯;4)总长17.8公里的新供水管道;5)1座新的雨水泵站,总长30.6公里的排水管道和城市绿化和景观美化。本项目转贷协议于2010年4月23日签订,项目计划总投资人民币228,747,400.00元,其中:亚洲开发银行贷款13,600,000.00美元,折合人民币为94,139,600.00元

        本次365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到是亚洲开发银行沟帮子项目第三标段工程,该项目包括:中央路、河西段、西大街、站前街4条道路翻建,总长度4.117公里,该标段于2014年9月15日开标,中标价48,298,899.00元,于2014年10月8日签订工程承包合同,工期为12个月。

         

           2、主要会计政策

         

           2.1  本项目财务报表按照财政部《世界银行贷款项目会计核算办法》财际字﹝2000﹞13号的要求编制。

           2.2  会计核算年度采用公历年制,即公历每年1月1日至12月31日。

           2.3  本项目会计核算以”全责发生制”作为记账原则,采用借贷复试记账法记账,以人民币为记账本位币.

           2.4   按照中国人民银行201512月31日汇率,即USD1=人民币6.4936元。

         

           3、报表科目说明

           3.1 项目支出

           2015年项目支出人民币元137,817,935.19,累计支出人民币元137,817,935.19,占投资计划的85.17%

         

           3.2 货币资金

           201512月31日货币资金余额为人民币260,262.48

        元,比上年增加人民币3,130.53元,其中专用账户存款折合人民币0元。

         

           3.3 预付及应收款

           201512月31日余额为人民币0元。预付0公司0的费用是0元,应收0公司0的费用0元。

         

           3.4 项目拨款

           201512月31日余额为人民币¥69,856,687.51元,是沟帮子镇政府财政预算、到位的配套资金。项目计划配套资金总额人民币68,089,645.58元,截至201512月31日到位配套人民币69,856,687.51 元,占计划的102.60%,其中沟帮子镇政府财政预算计划配套资金总额人民币69,856,687.51元,累计到位人民币69,856,687.51元,占计划的102.60%;借款计划配套资金总额人民币0元,累计到位人民币0元包括国内银行借款人民币0元和上级拨入投资借款人民币0元,占计划的0 %。

         

            3.5 项目借款

            201512月31日余额为人民币68,221,510.16 元,其中:亚洲开发银行贷款额为10,614,707.88美元,折合人民币65,518,319.06元。截至201512月31日,累计提取亚洲开发银行资金 10,614,707.88 美元,占贷款总额的78.04%。其中:工程类累计提款10,273,570.00美元,占该类计划的87.25%;货物类累计提款0美元,占该类计划的0%;咨询服务和培训类累计提款175705.78 美元,占该类计划的70.73%;利息和承诺费类累计提款165,432.10 美元,占该类计划的10.48%;

         

          二、财务报表及财务报表附注

        . Financial Statements and Notes to the Financial Statements

          (一)资金平衡表

        i. Balance Sheet

         

        BALANCE SHEET

        20151231

        (As of December 31, 2014)

        项目名称:辽宁省小城镇发展示范项目—沟帮子子项                                                         

        Project Name:Liaonin SmaII Cities and Towns DeveIopment Demonstration  Project-Goubangzi Subcomponent                                           

        编报单位:北镇市沟帮子镇基础设施项目管理办公室                         货币位:人民币元

        Prepared by: ×× Project Office                                                  Currency Unit: RMB Yuan

        资   金   占  用                                                 Application of Fund                                                                                                                                      

        行次Line No.            

        期初数                                                                                                                                   Beginning Balance

        期末数                                                                                                                                     Ending Balance

        资  金  来  源                                                                                                                                Sources of Fund                                  

        行次Line No.             

        期初数                                                                                                                                   Beginning Balance

        期末数                                                                                                                                     Ending Balance

        一、项目支出合计             Total Project Expenditures                                                      

        1

        115,384,609.78

        137,817,935.19

        一、项目拨款合计                                                                                                                         Total Project Appropriation Funds                           

        28

        68,122,757.03

        69,856,687.51

            1. 交付使用资产                                                                                                                        Fixed Assets Transferred                                                   

        2

        -

        -

        二、项目资本与项目资本公积                                                                                                                Project Capital and Capital Surplus

        29

         

         

            2. 待核销项目支出                                                                                                             Construction Expenditures to be Disposed

        3

        -

        -

            其中:捐赠款                                                                                                                        Including: Grants                                                                    

        30

         

         

            3. 转出投资                                                                                                                        Investments Transferred-out

        4

        -

        -

        三、项目借款合计                                                                                                                           Total Project Loan

        31

        47,518,984.70

        68,221,510.16

            4. 在建工程                                                                                                                 Construction in Progress

        5

        115,384,609.78

        137,817,935.19

            1. 项目投资借款                                                                                                                          Total Project Investment Loan                                                      

        32

        47,696,768.15

        68,221,510.16

        二、应收生产单位投资借款                                                                                                             Investment Loan Receivable

        6

        -

        -

            (1) 国外借款                                                                                                                          Foreign Loan

        33

        47,696,768.15

        68,221,510.16

            其中:应收生产单位世行贷款                                                                                                       Including: World Bank Investment Loan Receivable        

        7

        -

        -

        其中:国际开发协会                                            Including: IDA

        34

         

         

        三、拨付所属投资借款                                                                                                                    Appropriation of Investment Loan

        8

        -

        -

                   国际复兴开发银行                                                                                                             IBRD               

        35

         

         

            其中:拨付世行贷款                                                                                                                 Including :Appropriation of World Bank Investment Loan

        9

        -

        -

                   技术合作信贷                                                                                                                 Technical Cooperation                                                  

        36

         

         

        四、器材                                                                                                                              Equipment                                                              

        10

         

         

                   联合融资                                                                                                                        Co- Financing

        37

        -

        -

            其中:待处理器材损失                                                                                                                    Including: Equipment Losses in Suspense     

        11

         

         

            (2) 国内借款                                                                                                                              Domestic Loan

        38

        -

        -

        五、货币资金合计                                                                                                                          Total Cash and Bank                           

        12

        257,131.95

        260,262.48

            2. 其他借款                                                                                                                                  Other Loan

        39

        -

        -

            1. 银行存款                                                                                                                          Cash in Bank      

        13

        257,131.95

        260,262.48

        四、上级拨入投资借款                                                                                                                           Appropriation of Investment Loan                                                

        40

        -

        -

             其中:专用账户存款                                                                                                           Including: Special Account          

        14

         

         

            其中:拨入世行贷款                                                                                                                   Including: World Bank Loan                                                        

        41

        -

        -

            2. 现金                                                                                                                                    Cash on Hand                                  

        15

         

         

        五、企业债券资金                                                                                                                                  Bond Fund                                                     

        42

        -

        -

         

        六、预付及应收款合计                                                                                                                    Total Prepaid and Receivable                                                

        16

         

         

        六、待冲项目支出                                                                                                                            Construction Expenditures to be Offset                                                    

        43

        -

        -

            其中:应收世行贷款利息                                                                                                          Including: World Bank Loan Interest Receivable

        17

        -

        -

        七、应付款合计                                                                                                                               Total Payable                                                    

        44

         

         

                应收世行贷款承诺费                                                                                                              World Bank Loan Commitment Fee Receivable                                                  

        18

        -

        -

            其中:应付世行贷款利息                                                                                                             Including: World Bank Loan Interest Payable                                                 

        45

        -

        -

               应收世行贷款资金占用费                                                                                                              World Bank Loan Service- Fee Receivable                           

        19

        -

        -

                应付世行贷款承诺费                                                                                                                                 World Bank Loan Commitment Fee Payable                                                    

        46

        -

        -

        七、有价证券                                                                                                                              Marketable Securities                                                          

        20

        -

        -

             应付世行贷款资金占用费                                                                                                         World Bank Loan Service Fee Payable                                          

        47

        -

        -

        八、固定资产合计                                                                                                                         Total Fixed Assets                                                    

        21

         

         

        八、未交款合计                                                                                                                                Other Payables

        48

        -

        -

            固定资产原价                                                                                                                           Fixed Assets, Cost      

        22

         

         

        九、上级拨入资金                                                                                                                    Appropriation of Fund                                                        

        49

        -

        -

              减:累计折旧                                                                                                                             Less: Accumulated Depreciation                                        

        23

         

         

        十、留成收入                                                                                                                            Retained Earnings                            

        50

         

         

            固定资产净值                                                                                                    Fixed Assets, Net                                                       

        24

         

         

         

         

        -

        -

            固定资产清理                                                                                                                          Fixed Assets Pending Disposal                            

        25

        -

        -

         

         

        -

        -

        待处理固定资产损失                                                                                                               Fixed Assets Losses in Suspense                           

        26

        -

        -

         

         

        -

        -

        资金占用合计                                                                                                                           Total Application of Fund                              

        27

        115,641,741.73

        138,078.197.67

        资金来源合计                                                                                                                               Total Sources of Fund                                                                                                   

        51

        115,641,741.73

        138,078,197.67

         

         

         

         

         

         

         

         

         

         


        (二)项目进度表

        ii. Summary of Sources and Uses of Funds by Project Component

        表(一)

        SUMMARY OF SOURCES AND USES OF FUNDS

        BY PROJECT COMPONENT Ⅰ

        本期截至20151231

        (For the period ended December 31, 2014

         

        项目名称:辽宁省小城镇发展示范项目 —沟帮子子项                                                            

        Project Name: ×××× Project Financed by the World Bank                                                  

        编报单位:北镇市沟帮子镇基础设施项目管理办公室                                             

         货币位:人民币元

        Prepared by: ×× Project Office                                            Currency Unit: RMB Yuan

         

        本期                          

        Current Period                                                                                                                                     

        累计                               

        Cumulative                                                                                                                                    

        本期计划额            Current Period Budget

        本期发生额           Current Period Actual

        本期完成比               Current Period % Completed

        项目总计划额                Life of PAD

        累计完成额                     Cumulative Actual

        累计完成比                 Cumulative % Completed

        资金来源合计

        Total Sources of Funds                                                                                                  

        84,156,971.80

        22,436,455.94

        26.66%

        162,118,203.75

        138,078,197.67

        85.17%

        一、 国际金融组织贷款  

        International Financing                                                                                                               

        43,761,625.37

        20,702,525.46

        47.31%

        84,301,465.95

        68,221.510.16

        80.92%

          1. 亚洲开发银行

        ADB                                                                                                                       

        43,761,625.37

        20,702,525.46

        47.31%

        84,301,465.95

        68,221.510.16

        80.92%

        二、配套资金

        Counterpart Financing                                                                                                                       

        40,395,346.40

        1,733,930.48

        4.29%

        68,089,645.58

        69,856,687.51

        102.60%

        资金运用合计(按项目内容)

        Total Application of Funds  (by Project Component)                                                                                                                             

        84,156,971.80

        22,436,455.94

        4.29%

          162,118,203.75

        138,078,197.67

        85.17%

        1.综合服务

        Comprehensive Services

         

         

         

         

         

         

        2.家庭社区参与和教育

        Family and Community

        Participation and Education

         

         

         

         

         

         

        3.卫生服务管理和管理信息系统

        Management of MCH

        Services and MIS

         

         

         

         

         

         

        4.卫生人员培训

        Health Workers Training

         

         

         

         

         

         

        5.医疗财务援助

        Medical Financial Assistance

         

         

         

         

         

         

        6.机构建设

        Policy Development and

        Institution Building

         

         

         

         

         

         

        7.其他

        Others                                                                                                                                                       

         

         

         

         

         

         

        差异  

        Difference                                                                                                                                 

         

         

         

         

         

         

        1. 应收款变化

        Change in Receivables                                                                                                                            

         

         

         

         

         

         

        2. 应付款变化

        Change in Payables                                                                                                                          

         

         

         

         

         

         

        3. 货币资金变化

        Change in Cash and Bank                                                                                                                       

         

        260,262.48

         

         

        260,262.48

         

        4. 其它    

        Other                                                                                                                               

         

         

         

         

         

         


        表(二)

        SUMMARY OF SOURCES AND USES OF FUNDS

        BY PROJECT COMPONENT Ⅱ

        本期截至20151231

        (For the period ended December 31, 2013

         

        项目名称:辽宁省小城镇发展示范项目—沟帮子子项 

        Project Name: ×××× Project Financed by the World Bank                                                                                     

        编报单位:北镇市沟帮子镇基础设施项目管理办公室                                                                           货币单位:人民币元

        Prepared by: ×× Project Office                                                                                               Currency Unit: RMB Yuan

        项目内容                           

        Project Component

        项目支出

        Project Expenditure

         

        累计支出

        Cumulative Amount

        已交付资产

        Assets Transferred

        在建工程             Work in Progress

        待核销项目支出Construction Expenditures to be Disposed

        转出投资Investments Transferred-out

         

         

        固定资产                 Fixed Asset

        流动资产

        Current Asset

        无形资产

        Intangible Asset

        递延资产  Deferred Asset

        1. 沟帮子子项

        Comprehensive Services

        137,817,935.19

         

         

         

         

        137,817,935.19

        -

        -

        2. 家庭社区参与和教育

        Family and Community Participation and Education

         

         

         

         

         

         

        -

        -

        3. 卫生服务管理和管理信息系统

        Management of MCH Services and MIS

         

         

         

         

         

         

        -

        -

        4. 卫生人员培训

        Health Workers Training

         

         

         

         

         

         

        -

        -

        5. 医疗财务援助

        Medical Financial Assistance

         

         

         

         

         

         

        -

        -

        6. 机构建设  

        Policy Development and Institution Building

         

         

         

         

         

         

        -

        -

        7. 其他

        Others

         

         

         

         

         

         

        -

        -

        合计

        Total

        137,817,935.19

         

        -

        -

        -

        137,817,935.19

         

        -

        (三)贷款协定执行情况表

        iii. Statement of Implementation of Loan Agreement

        STATEMENT OF IMPLEMENTATION OF LOAN AGREEMENT

        本期截20151231

        (For the period ended December 31, 2013

                   项目名称:  辽宁省小城镇发展示范项目 —沟帮子子项                                                                                                  

        Project Name: ×××× Project Financed by the World Bank                                                                            

                      编报单位:北镇市沟帮子镇基础设施项目管理办公室                                                      货币单位:美元/人民币元

        Prepared by: ×× Project Office                                                                     Currency Unit: USD/ RMB Yuan 

        类            别

        Category

        核定贷款金额

        Loan Amount

        美元

        USD

        本年度提款数

        Current-period Withdrawals

        累计提款数

        Cumulative Withdrawals

        美元

        USD

        折合人民币

        RMB

        美元

        USD

        折合人民币

        RMB

        1. 工程

        Civil Works

        11,773,570..00

        2,699,381.20

        16,670,053.82

        10,273,570.00

        63,709,126.91

        2. 货物

           Goods

         

         

         

         

         

        3. 利息和承诺费

        Training

        1,578,030.00

        47,753.56

              310,092.52

               165,432.10

        1,035,928.67

        4.  咨询服务

        Consulting Service

        248,400.00

        22,503.91

        146,131.39

            175,705.78

              773,263.48

        5. 专用账户

        Special Account

         

         

         

         

         

        总计

        Total

        13,600,000.00

           2,769,638.67

        17,126,277.73

            10,614,707.88

        65,518,319.06

                  


        三、365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到发现问题及建议

         

            除对财务报表进行365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到并发表365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到意见外,365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到中我们

        还关注了项目执行过程中相关单位国家法规和项目贷款协定遵守情况、内部控制和项目管理情况、项目绩效及上年度365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到建议整改落实情况。我们发现存在如下问题:

              国外贷援款项目在建工程项目交付使用后,未报送同级财政部门审查确认

             项目工程交付使用后,未报送同级财政部门审查确认。2015“在建工程”余额中,发现第标段老城区巷道改造11条道路及雨水泵站项目工程价值为5,860万元的承包合同,工期为18个月(2015年4月9日到期)。该项目已交付使用,但未报送同级财政部门审查确认,不符合财政部《国际金融组织贷款赠款项目财务管理暂行办法》(财际〔2011〕10号)第四十条 “ 项目完工后,项目单位应进行各项资产清理造册,编制项目竣工报告、清理期间收支报表,报送同级财政部门审查确认”的规定。

            上述做法违反了财政部《国际金融组织贷款赠款项目财务管理暂行办法》(财际〔2011〕10号)第四十条 “ 项目完工后,项目单位应进行各项资产清理造册,编制项目竣工报告、清理期间收支报表,报送同级财政部门审查确认”的规定。365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到建议,沟帮子项目办应严格执行国家政策,要抓紧做好各项资产清理造册等工作,限期报送同级财政部门审查确认。

            365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到建议,北镇市沟帮子镇基础设施项目管理办公室认真按照财政部《国际金融组织贷款赠款项目财务管理暂行办法》的有关规定执行,积极向同级财政报送该项目的有关资料,尽快得到同级财政部门的确认。

           

        foot_img_01.png

        主办单位:盘锦市365体育投注官网_亚洲365bet网址_365出款成功未到局 版权所有:盘锦市人民政府办公室 网站地图

        网站标识码:2111000039 ICP备案序号:辽ICP备2023000128号-1 辽公网安备21112302000024号

        联系电话:0427-2834245

        foot_img_02.png